Его зовут Руби, и он настоящий мужчина, а не один из твоих молокососов. - Мама.
Robie to prawdziwy mężczyzna, a nie słabeusz, z jakimi przestajesz.
Они теперь знают, что могут получить четыре ствола, а не один.
Skoro wiedzą, że mamy cztery gnaty, będą bardziej zdeterminowani.
Биф, я хочу, чтобы было два слоя, а не один.
Biff, mają być dwie warstwy wosku, a nie jedna.
Разве это так плохо, что с тобой твой сын, а не один из твоих студентов?
Dobrą rzeczą jest to że to tylko twój syn zamiast jednego z twoich cennych studentów.
Фонарей было два, а не один.
Newton wywiesił dwie latarnie, nie jedną.
И вы потеряли именно этот пистолет; а не один из служебных?
I zgubiłeś tylko tą jedną broń, nie dwie bronie służbowe, które posiadasz?
Что ж, вы планируете устроить тихий ужин, а не один из ваших легендарных званых вечеров?
Czyli zamierzacie zorganizować skromną kolację, a nie jedno z waszych legendarnych przyjęć?
У меня стабильные отношения с красивой девушкой, у нас много общего, много общих знакомых, ребёнок на подходе, у которого будет двое родителей, а не один!
Um, stabilny związek z piękną dziewczyną, dużo wspólnego, wspaniała grupa przyjaciół, dziecko w drodze, które będzie miało dwoje rodziców, tak przy okazji, nie jednego!
А теперь лучшая новость: мы можем пользоваться им два дня в неделю, а не один.
A co najważniejsze, możemy ją prowadzić przez dwa dni w tygodniu, nie jeden.
Я с ними, а не один из них.
Jestem z nimi, ale nie jednym nich.
Так что у него 2 часа, а не один.
Więc ma dwie godziny zamiast jednej.
В противном случае мы бы увидели два следа горения, а не один.
W innym wypadku, zobaczylibyśmy dwie ścieżki płomienia, zamiast jednej.
Я гражданин мира с широкими взглядами, а не один из ваших жалких нациков.
Jestem tolerancyjnym obywatelem świata, nie jednym z waszych małych nacjonalistów.
Тогда мы дважды сделаем глупость, а не один раз.
Powtórzmy to, co spapraliśmy za pierwszym razem.
Видите, что вы натворили, доктор Ватсон, из-за вашего морального кодекса, потому что вы не хотели испачкать руки кровью, мертвы двое людей, а не один человек.
Wie pan, co zrobił, doktorze Watson, z powodu swojego kodeksu moralnego? Nie chciał pan mieć krwi na rękach, przez to zamiast jednej, martwe są dwie osoby.
Такое вообще возможно, если ты один из самых популярных людей в школе, а не один из тех ребят, которые сидят в столовой одни, прячась за книжки?
Czy może to wiedzieć taki popularny koleś jak ty, niebędący jednym z dzieciaków siedzących samotnie z książką na stołówce?
Нет ничего забавнее сказать молодой паре, что уних будет трое детей, а не один, к которому они готовились.
Przekazywanie młodej parze wieści o trojaczkach zamiast o jednym dziecku, to żadna przyjemność.
В результате, это может быть более важным, чтобы сделать несколько низкоинтенсивных тренировок в неделю, а не один интенсивный сеанс.
W rezultacie, może być ważniejsze, aby zrobić kilka ćwiczeń o niskiej intensywności tygodniowo, a nie pojedynczej intensywnej sesji.
Кроме того, оба пропускают ваши данные через два сервера, а не один, обеспечивая дополнительный уровень защиты, которого нет у многих других VPN.
Dodatkowo obie sieci uruchamiają dane za pośrednictwem dwóch serwerów, zamiast jednego, zapewniając dodatkową warstwę ochrony, której nie ma wiele innych VPN.
Природа использует гибридные решения, а не один рецепт для всего, и эти решения совмещают красоту и здравый смысл.
Natura korzysta z rozwiązań hybrydowych do poradzenia sobie z tymi problemami, są one zintegrowane i bardzo wydajne.
а 0 напоминает, что это одна группа, а не один элемент.
a zero pomaga nam zapamiętać, że ta jedynka oznacza jedną grupę - nie jedną rzecz.
И риск голода намного снижается, потому что у вас два продукта для пропитания, а не один.
I znacznie mniejsze ryzyko głodu, ponieważ możesz polegać na dwóch, a nie na jednym plonie.
Я сойду, и буду говорить там с тобою, и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа, а не один тыносил.
A Ja zstąpię, i będę tam mówił z tobą, i wziąwszy z Ducha, który jest w tobie, udzielę im; i poniosą z tobą brzemię ludu, a nie poniesiesz go ty sam.
1.3443601131439s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?